--年--月--日

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2007年03月03日

翻訳ツールはおもしろい

 2007年02月28日の記事シャットダウンデー 3月24日はコンピュータなしデー yozoの気が向いたと記2.0で書いたように、2007年03月24日はシャットダウンデーだそうです。yozoんちのパソコンだけをOFFにするということで参加しようと思い、海外サイトのShutdown Dayのトップページにある[I can]というボタンをクリックしました。そして英語が苦手なくせに、怪しい英語のコメントを書いて送信するという暴挙にでました。ヾ( ̄o ̄;)オイオイ
 ちなみに、コメント投稿では、ハンドルネーム、メールアドレス、国名、市町村名が必須でっす。yozoはメールアドレスに、コンピュータ関連の備忘録たけっぴろ!さんよりお借りしているyozo@oyoyo.netを使わせていただきました。

 この無謀なコメントを送信したら、画面に下のような表示があらわれたので、Googleの言語ツールで翻訳してみました。


Verification Email Sent. We have sent an email message to the address yozo@oyoyo.net . Please access your email and click the verification url provided in order to approve your comments.

↓翻訳の結果はコチラ
ここからドラッグしてください。→翻訳:証明の電子メールは送った。 私達は住所yozo@oyoyo.netに電子メールメッセージを送った。 あなたの電子メールにアクセスし、あなたのコメントを承認するために提供される証明URLをかちりと鳴らしなさいここまでドラッグしてください。

 この訳を見たときに、大ウケしてしまいました。(*^m^*)


証明URLを『かちりと鳴らしなさい (ΦωΦ)』
ヾ(≧∇≦ )ブハハハ!ヾ(≧∇≦)ノブハハハ!( ≧∇≦)ノブハハハ!


 おもしろくて、おもしろくて、クリックのことを今日2007年03月03日になっても、


『かちりと鳴らしなさい (ΦωΦ)』


って、周囲の人間に言いまくっています。
 かなり周囲に迷惑をかけていたようですが、それでも、あっちで『かちり』、こっちで『かちり』・・・という小さい声が聞こえるようになってきて満足してるyozoでっす♪Ψ(`∀´)Ψヶヶヶ

 クリックがこんなにおもしろいなんて・・・きっとドラッグは・・・と思って勝手に英文を作って翻訳してみました。

Please drag here.
ここからドラッグしてください。→翻訳:ここの抗力。ここまでドラッグしてください。

o(@.@)o ナンジャコリャ!!ドラッグってdragじゃなかったかなぁ?(ノ_-;)ハア…
仕方がないのでGoogleでなく、Yahoo!翻訳で翻訳してみました。

Please drag here.
ここからドラッグしてください。→翻訳:ここで引きずられてください。ここまでドラッグしてください。

 ヾ(≧∇≦ )ブハハハ!ヾ(≧∇≦)ノブハハハ!( ≧∇≦)ノブハハハ!

 こんなとこで引きずられてるし!予想以上の楽しい訳に大満足でっす。そして、ちょっと気になったので、もう一度クリックをYahoo!翻訳で翻訳してみました。

Verification Email Sent. We have sent an email message to the address yozo@oyoyo.net . Please access your email and click the verification url provided in order to approve your comments.
ここからドラッグしてください。→翻訳:確認電子メールは送りました。 我々は、アドレスyozo@oyoyo.netに電子メールメッセージを送りました。あなたの電子メールにアクセスして、あなたのコメントを承認するために提供される確認URLをクリックしてください。ここまでドラッグしてください。

 (/≧◇≦\)アチャー!!クリックはやっぱりクリックだったんですね。この一例で優劣を結論付けることはできませんが、クリックやドラッグに関してはYahoo!翻訳に軍配が上がりそうでっす。それにしても翻訳ツールがこんなに楽しいなんてyozoにとっては意外なことでした。その後送られてきた返信メールを開いて、確認URLを『かちり』と鳴らして、めでたくコメントが投稿されました。(^○^)


返信メールの確認URLをクリックした後の表示です。
shutdowndaycomment.gif

 なお、クリックはやっぱりクリックだったということは、周囲には内緒にしています♪
 『かちり』 ウケケ~ψ(◇´*)ψ(`∇´)ψ(ψ゚ρ゚)ψウケケ


↓ ぽちっと応援お願いします♪ m(_ _)m
人気blogランキング

スポンサーサイト

スレッドテーマ:おすすめ:ブログ

メイン

≪New プラグインでブログトップのフリースペースを管理する(FC2ブログ) | Top | BlogPet13000ぺた「うさも」のキリぺた記念 俳句を求めて三千里 狙い撃ち編@後姿ラブリー同盟 Old≫

トラックバックURL


コメント

( ´;゚;ё;゚)・;'.、・;'.、ゴフッ!!

『かちりと鳴らしなさい (ΦωΦ)』

って・゚・(ノ∀`)σ・゚・イーヒッヒッヒ!!
サイトによってこんなに翻訳結果が
違うんですかぁ~メモメモφ(・ω・`)...ポキ!"☆_/o(゚ω゚`)!!

ドラッグ( - -)----Cllllll T-T)ズルズル
(´゚艸゚)∴ブッ

gooだとどんな風に出るのかな?(。-∀-) ニヒ♪
やってみよぉ~クスクス…( ̄m ̄*)

コメント

gooは辞書だけで翻訳無かったなぁ(・´ェ`・)ショボ

@niftyだと若干違って

『ここで引きずってください。』

だって∵ゞ(≧ε≦; )ブブッ

コメント

こんばんわ-。
W(゜O゜)W Ooo... [I can]clicked!!!

Shutdown Dayのサイトは前に見に行ったのですが、結講日本のかたでコメント残されているかたはいらっしゃいますね。
なかには日本語のまま書かれているかたも。このほうが潔い気がしないでもなく。。。
個人的に翻訳ツールでは「エキサイト翻訳」(http://www.excite.co.jp/world/)のほうがいいかなぁ、と思ってます。

コメント

ぷぷぷwww
あるある。
よくある。
そんなコトが大好きなyozo様に、お薦めの本↓
『匂いをかがれるかぐや姫 』
みんな、やってみてるんですねぇ(爆)

コメント

yozoさん(。・ω・。)ノコンチャ☆・゚:*:゚
。゚( ゚^∀^゚)゚。ブワッハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \
翻訳ツールって面白いですねっ!
σ(・ω・*)もたまに通販とか気になる所を翻訳かけたりするけど
> ここで引きずられてください。
こんな面白い言葉・・ギャハハ(≧ω≦)ノ彡☆バンバン
出てきた事ありませぬ!!(≧ω≦)bプププ
笑いがとまらなぃ~~。。。凹○コテッ

Googleのサービスで思い出しましたが、
ウェブマスターツールも面白いですよ!
面白いっていうか・・自分のブログの被リンク数や場所がガッツリわかっちゃうの!

コメント

こんにちはー。
翻訳ツール、なかなかやりますねぇ・・・
私も時々旅先で知り合った人から送られてくる
メールを翻訳して一人笑ってます(笑)
あのツール的にはかなり真剣に約してるつもりなんでしょうけど
時々全然内容が変わってしまって、ともすれば誤解のもとになりかねない!?(笑)
うーんおもしろい記事でした。。

コメント

松坂初登板の日@ボストンの新聞記事(@日本)で「松坂氏、…」で始まるボードをもっていた人の写真が出ていました。おそらくサインを求めているのでしょうが、「署名できます」って。翻訳サイトで翻訳してそれをプリントアウトしたのでしょう。

でも「かちりと鳴らしなさい」って面白すぎです。

コメント

yozoさん、こんにちは♪(o・ω・)ノ
壁|* ̄m ̄)ノ彡☆ププププ!!バンバン!☆
かちりと鳴らしなさい。。。。ツボにはまりそうです。(笑)
今度から「ここをクリックしてね♪」じゃなくて
「ここをかちりと鳴らしてね♪」って書いちゃおうかしら?(*≧m≦*)ププッ

コメント

yozoさん、こんばんは♪
むぷぷ、かなり笑わせていただきましたよー(≧ω≦)!!
『かちりと鳴らしなさい (ΦωΦ)』
うひゃひゃひゃw うんうん、「かちりと」ね。くっくっくっ(笑)
そして「引きずられる」のですねー!!こりゃたまらんデス(大笑)
わたしは写真共有サイトFlickrを利用してるのですが、これが
アメリカのサービスなので、みぃんな英語ときたもので。
よくYahoo!翻訳を使っていますが、まともには読んでません。
なんとなく意味が分かればいいやー、と思って。
でも、今度利用するときには、何かおかしな表現がないか、しっかりチェックしてみますね☆

コメント

>あき♪さん、こんばんはー♪

>って・゚・(ノ∀`)σ・゚・イーヒッヒッヒ!!サイトによってこんなに翻訳結果が
>違うんですかぁ~メモメモφ(・ω・`)...ポキ!"☆_/o(゚ω゚`)!!
( =①ω①=)フフフ おもしろいでしょ♪うけたでしょ♪ヾ(*ΦωΦ)ノ ヒャッホゥ
周りの人が、うんざりするほど『かちりと鳴らしなさい (ΦωΦ)』を連発して、
かなり引かれてしまったよーな・・・yozoでっす。(; ̄ー ̄A アセアセ・・・

>ドラッグ( - -)----Cllllll T-T)ズルズル (´゚艸゚)∴ブッ
こんなところで、引きずられてる場合じゃなかったりして。(T▽T)アハハハ!

>gooだとどんな風に出るのかな?(。-∀-) ニヒ♪やってみよぉ~クスクス…( ̄m ̄*)
オオーw(*゚o゚*)w 他の翻訳ツールでも楽しむのはいいかも!(・_☆) キュピーン!!

コメント

>あき♪さん、こんばんはー♪

>gooは辞書だけで翻訳無かったなぁ(・´ェ`・)ショボ
ありゃ?そーなのですか?それは残念でっす。((“o(>ω<)o”))クヤシイー!!

>@niftyだと若干違って『ここで引きずってください。』だって∵ゞ(≧ε≦; )ブブッ
\(・o・)/ワア! @niftyでもやってみてくださったのですか! m(_ _)m
それにしても、引きずってください。だんだんエスカレートしてるよーな!(;^_^A アセアセ・・・

コメント

>maRkさん、こんばんはー♪

>なかには日本語のまま書かれているかたも。このほうが潔い気がしないでもなく。。。
( =①ω①=)フフフ そーですよね。yozoも面倒だから日本語ではじめ書いていたのですが・・・
ついつい、いいカッコして英作文したんですよ。実は、この英作文のときに、結構翻訳ツールで遊んでいました。ヒソヒソ(ノ・o・((。_。*)フムフム
そして、このクリック=『かちりと鳴らしなさい (ΦωΦ)』に出会えたわけでっす。何が幸いするかわかんないものですね。(謎) (゚m゚*)プッ

>「エキサイト翻訳」
maRkさんおすすめのエキサイト翻訳でも試してみましたよ。(*^-゚)vィェィ♪
クリックの文ではこんな訳でした
訳はじまり→検証メールは発信しました。 私たちはメールメッセージをアドレス yozo@oyoyo.net に送りました。あなたのメールにアクセスして、あなたのコメントを承認するために提供された検証urlをクリックしてください。←訳おわり

ドラッグの文ではこんな訳でしたよ♪(*^-^)
Please drag here.訳はじまり→ここにドラッギングしてください。←訳おわり
とても綺麗に訳せていますね。はじめにGoogleを使っていたyozoだから、
こんなに楽しい目にあったのかも・・・(;´▽`A``  
エキサイト翻訳も使うようにしまっす♪教えてくださってありがとーございまっす♪m(_ _)m

コメント

>まこさん、こんばんはー♪翻訳ソフト壊れたんですか!そりゃ大変!(゚O゚;

>ぷぷぷwwwあるある。よくある。
(。・w・。 ) ププッ おもしろいでしょ。おもいっきり喜んでしまいましたよ。(^○^)

>そんなコトが大好きなyozo様に、お薦めの本『匂いをかがれるかぐや姫』
『匂いをかがれるかぐや姫』ですか?ちょっと検索!(*゚o゚)/チョイトオマチ!!
それって「匂いをかがれる かぐや姫 ~日本昔話Remix~」 原 倫太郎著 ですね♪
「かぐや姫」を英訳すると「The Moon Princess」これを和訳すると「月王女」(@'ω'@)ん?
yahoo翻訳では匂いをかがれるかぐや姫にならないですね。(;^_^A アセアセ・・・
もしかしたら、各翻訳ツールが改良されたのかもしれませんが、とても楽しそうでっす。
図書館で検索してみまっす。(☆ー゚)・‥…━━━★ピキューン! 
楽しい本を紹介してくださって、ありがとーございまっす♪m(_ _)m

コメント

>モンビッケさん、こんばんはー♪

>翻訳ツールって面白いですねっ!
本当にこんなに面白いだなんて、思ってもみませんでしたよ。♪⌒ヽ(*゚O゚)ノ スゴイッ!!!

>こんな面白い言葉・・ギャハハ(≧ω≦)ノ彡☆バンバン
>出てきた事ありませぬ!!(≧ω≦)bプププ笑いがとまらなぃ~~。。。凹○コテッ
ヾ(≧∇≦ )ブハハハ!ヾ(≧∇≦)ノブハハハ!( ≧∇≦)ノブハハハ!おもいっきりウケましたか!
yozoは今でもまだ『かちりと鳴らしなさい (ΦωΦ)』を連発してまっす♪ Ψ(`∀´)Ψヶヶヶ

>ウェブマスターツールも面白いですよ!
(*'▽'*)わぁ♪ ウェブマスターツールですか!そーいえばGoogleアカウントもってるので、
やってみました。オオーw(*゚o゚*)w リンク先のリスト表示されるのですね♪これは面白そうですね。教えてくださって、ありがとーございまっす♪これも楽しませていただきまっす。m(_ _)m

コメント

>ばばるさん、こんばんはー♪

>私も時々旅先で知り合った人から送られてくるメールを翻訳して一人笑ってます(笑)
そうでしたね。実は、この記事を書くときに、ばばるさんの記事のことを思い出しましたよ。
確か送信者までもが別人になったとか・・・でしたよね。(=⌒▽⌒=) ニャハハハ♪
なかなかやってくれますよね。翻訳ツール!あなどれませんよ♪
実際に使ってみると面白いものでっす。Ψ(`∀´)Ψヶヶヶ

>時々全然内容が変わってしまって、ともすれば誤解のもとになりかねない!?(笑)
( =①ω①=)フフフ ちゃんと訳をするときは、慎重にしなきゃいけませんね。yozoも特にテクニカルタームの多い英文については、辞書で調べて訳をとるようにしてまっす。しかし、翻訳ツールで、まさか、クリックが『かちりと鳴らしなさい (ΦωΦ)』とは思いませんでした。(゚m゚*)プッ

コメント

>なかたんさん、こんばんはー♪

>「松坂氏、…」で始まるボードをもっていた人の写真
「署名できます」英訳はじまり→You can sign.←英訳おわり
サインを署名と訳すと、なんだかあんまりうれしくないよーな (>▽<;; アセアセ
語感が全然ちがってきますね。翻訳ってとっても難しいですね。(゚-゚*)(。。*)ウンウン

>でも「かちりと鳴らしなさい」って面白すぎです。
(ΦωΦ)ふふふ・・・これはこっしょりやめられませんよ♪不完全であっても、言葉遊びとしての翻訳ってゆーのはアリかもって思いまっす♪v(*'-^*)bぶいっ♪

コメント

>まゆびさん、こんばんはー♪

>壁|* ̄m ̄)ノ彡☆ププププ!!バンバン!☆
>かちりと鳴らしなさい。。。。ツボにはまりそうです。(笑)
ピョハハ!(≧Θ≦ )人( ≧Θ≦)ピョハハ! 『かちりと鳴らしなさい (ΦωΦ)』
ヾ(≧∇≦ )ブハハハ!ヾ(≧∇≦)ノブハハハ!( ≧∇≦)ノブハハハ!
すっかり、yozoははまってまっす。そして周囲に引かれてまっす(→o←)ゞあちゃー

>「ここをかちりと鳴らしてね♪」って書いちゃおうかしら?(*≧m≦*)ププッ
(ΦωΦ)ふふふ・・・ついにまゆびさんも『かちりと鳴らしなさい (ΦωΦ)』ですね♪
これでまずはBlogPet界の制覇をめざしましょうか!ズン( ̄| ズン( ̄ー| ズン( ̄ー+ ̄|☆キラッ

コメント

>mioさん、こんばんはー♪

>むぷぷ、かなり笑わせていただきましたよー(≧ω≦)!!
>『かちりと鳴らしなさい (ΦωΦ)』うひゃひゃひゃw 
ヾ州≧∇≦州ノ彡☆力" ノヽノヽノヽノヽ!! これってyozoは大ハマリなんでっす♪
もう、周囲がウンザリするほどに『かちりと鳴らしなさい (ΦωΦ)』って
連発してまっす♪ ウケケ~ψ(◇´*)ψ(`∇´)ψ(ψ゚ρ゚)ψウケケ ~

>そして「引きずられる」のですねー!!こりゃたまらんデス(大笑)
そうなんですよ。こんなところで「引きずられる」場合じゃないんですが・・・(T▽T)アハハ!

>何かおかしな表現がないか、しっかりチェックしてみますね☆
(*^▽^*)ノハーイ 翻訳ツールもあくまで自分の訳の補助としてしか使用しませんが、
おかしいところに目を向けてこっしょり楽しみまくるってゆーのも悪くありませんね♪(゚ー゚☆キラッ
yozoも折りに触れてチェックするよーにしたいでっす。((o(^-^)o))わくわく

コメント

yozoさん、こんばんわ( ̄(エ) ̄)ノ ヤァ
お久しぶりです。中々、仕事で疲れて、ブログまで、手が回らない状態ですゴメ━━━゚(ノД`゚)゚。━━━ン!!
>かちりと鳴らしなさい
笑えますね(o_ _)ノ彡☆ばんばん
どう鳴らすのか、教えてほしいです(∩.∩)にんまり
翻訳サイト、会社によって訳し方が違うんですね。
私も、暇な時にやっていますが、やり始める中々止まらないです。

コメント

>ネーちゃんさん、こんばんはー♪

>仕事で疲れて、ブログまで、手が回らない状態ですゴメ━━━゚(ノД`゚)゚。━━━ン!!
お仕事大変そうですね。ブログの方はのんびりでいきましょうね♪ どんまいでっす♪ (*^-^)

>笑えますね(o_ _)ノ彡☆ばんばん どう鳴らすのか、教えてほしいです(∩.∩)にんまり
(ΦωΦ)ふふふ・・・こんな感じですよ、『かちりと鳴らしなさい (ΦωΦ)』(謎)
こんな風に周囲の人たちに呪いをかけてまっす♪ m( ̄ー ̄m)~ ロ兄 ~(m ̄ー ̄)m

>私も、暇な時にやっていますが、やり始める中々止まらないです。
ヽ(*'0'*)ツ ワァオォ!!ネーちゃんさんも楽しんでいましたか!yozoのすっかりハマって、
和訳するついでに、ちょこっと遊んで、( ̄ー+ ̄)ニヤってしてまっす♪Ψ(`∀´)Ψヶヶヶ

コメントする

お楽しみ:
サイト管理者にのみ通知する

チェックするとコメントプレビューがオンになります。

ご利用のブラウザ、設定ではご利用になれません。


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。